The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!
465500
Copied URL!
Posted on
August 07, 2019
Chapter: Chapter 4
Characters: Penny, Callie, Cur, Jentzen, Marie, Piper, Tamberlane
Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham
More questions, and some more questions, and still more questions!
CrookedGlasses's Jentzen the cheetahwolf has finally been able to make a more substantial appearance. Yay! There's a bunch of text edits I wanted to make but honestly, it'll just have to happen for print. Cut me some slack, I am very tired
Anyway, thanks also as usual to Chaon for Cur and Zaukodar for Callie. Thanks for lending me your children!
CROWD: What happens when someone goes to Abroad?
CROWD: What’s it like there?
CROWD: Why’s it called Abroad, anyway? Is that what it’s really called?
CROWD: Why can’t you just go and visit?
CROWD: How far away is it?
CROWD: I just don’t understand why we can’t even ask!
CROWD: Have you ever been there, Miss Callie?
CROWD: Where is Abroad?
TAMBERLANE: Am I really from there?
CROWD: Can you ever get un-Tainted?
CROWD: When you get tainted, do you grow, like, a third eye?!
CALLIE: ENOUGH!!!
CALLIE: We are not speaking of Abroad! When I say that's enough, that's enough!
CALLIE: This behavior is beyond inappropriate!
JENTZEN: Callie.
JENTZEN: Just tell them. It's important that they know.
CALLIE: Absolutely not, Jentzen!
CALLIE: The Edicts clearly state that under no circumstances are we to violate public cu-
JENTZEN: The Edicts are WRONG!!
PENNY (muttered): Oh my god
[OUTDATED]
KIND 1: Was passiert, wenn man nach Draussen geht?
KIND 2: Wie ist es dort?
KIND 3: Wieso heist es eigentlich Draussen? Ist das wirklich der echte Name?
KIND 4: Wieso kann man dort nicht einfach hingehen?
KIND 5: Wie weit weg ist es?
KIND 6: Ich versteh nur nicht, warum wir nicht einfach fragen dürfen!
KIND 1: Waren sie jemals dort, Frau Callie?
KIND 2: Wo ist Draussen?
TAMBERLANE: Komm ich dort her?
KIND 3: Kann man jemals vom Verderben befreit werden?
KIND 4: Wenn du verdorben wirst, wächst dir dann ein drittes Auge oder so?!
CALLIE: ES REICHT!!!
CALLIE: Wir sprechen nicht über Draussen! Dieses Verhalten ist inakzeptabel!
JENTZEN: Callie.
JENTZEN: Wieso sagst du es ihnen nicht? Es ist wichtig, dass sie darüber Bescheid wissen.
CALLIE: Auf keinen Fall, Jentzen! Die Edikte sagen klar und deutlich, dass wir unter keinen Umständen Schülern darüber erzählen sollen...
JENTZEN: Die Edikte sind falsch!!
PIPER: Was sind die Edikte?
MARIE: Keine Ahnung.
FOULE : Que se passe-t-il lorsque quelqu'un part en Ailleurs ?
FOULE : Comment ça se passe là-bas ?
FOULE : Pourquoi ça s'appelle Ailleurs, de toute façon ? Est-ce vraiment comme ça que ça s’appelle ?
FOULE : Pourquoi ne peut-on pas simplement aller visiter ?
FOULE : À quelle distance est-ce ?
FOULE : Je ne comprends tout simplement pas pourquoi nous ne pouvons même pas demander !
FOULE : Êtes-vous déjà allée là-bas, Miss Callie ?
FOULE : Où est Ailleurs ?
TAMBERLANE : Suis-je vraiment de là-bas ?
FOULE : Peut-on être dé-contaminé ?
FOULE : Quand vous êtes contaminé, est-ce qu'il vous pousse, genre, un troisième œil ?!
CALLIE : ASSEZ !!!
CALLIE : Nous ne parlons pas d'Ailleurs ! Quand je dis que c'est assez, c'est assez !
CALLIE : Ce comportement est plus que inapproprié !
JENTZEN : Callie.
JENTZEN : Dis-leur simplement. Il est important qu'ils le sachent.
CALLIE : Absolument pas, Jentzen !
CALLIE : Les Édits stipulent clairement qu'en aucun cas nous ne devons violer les règles pu-.
JENTZEN : Les Édits ont TORT !!
PENNY (marmonné) : Oh mon dieu
MULTIDÃO: O quê acontece quando alguém vai ao Exterior?
MULTIDÃO: Como que é lá?
MULTIDÃO: Por quê que é chamado de Exterior, aliás? É assim mesmo que é chamado?
MULTIDÃO: Por quê você só não pode ir visitar?
MULTIDÃO: Quão longe é?
MULTIDÃO: Eu só não entendo por quê a gente não pode nem perguntar!
MULTIDÃO: Você já foi lá, Senhora Callie?
MULTIDÃO: Onde é o Exterior?
TAMBERLANE: Eu sou realmente de lá?
MULTIDÃO: Dá pra você se des-Manchar?
MULTIDÃO: Quando você fica Manchado você cresce, tipo, um terceiro olho?!
CALLIE: JÁ CHEGA!!!
CALLIE: Nós não vamos falar sobre o Exterior! Quando eu digo que já basta, já basta!
CALLIE: Esse comportamento é além de inapropriado!
JENTZEN: Callie.
JENTZEN: Só conta pra eles. É importante que eles saibam.
CALLIE: Absolutamente não, Jentzen! Os Éditos dizem claramente que que sob nenhuma circunstância devemos violar públicamente o-
JENTZEN: Os Éditos estão ERRADOS!!
PENNY (resmungado): ai meu deus
НАТОВП: Що відбувається, коли хтось їде на Закордоння?
НАТОВП: Як там?
НАТОВП: Чому це все-таки називається Закордонням? Це справді так називається?
НАТОВП: Чому ми просто не можемо відвідати його?
НАТОВП: Як далеко це?
НАТОВП: Я просто не розумію, чому ми не можемо навіть запитати!
НАТОВП: Ви коли-небудь були там, пані Келлі?
НАТОВП: Де Закордоння?
ТЕМБЕРЛЕЙН: Я справді звідти?
НАТОВП: Чи може хтось виправитися зрадник?
НАТОВП: Коли ви зраднив, у вас виростає ніби третє око?!
КЕЛЛІ: ДОСИТЬ!!!
КЕЛЛІ: Ми не говоримо про Закордоння! Коли я кажу досить, це досить!
КЕЛЛІ: Така поведінка є більш ніж неприйнятною!
ДЖЕНЦЕН: Келлі.
ДЖЕНЦЕН: Просто скажи їм. Важливо, щоб вони знали.
КЕЛЛІ: Абсолютно ні, Дженцен!
КЕЛЛІ: Укази чітко стверджують, що за жодних обставин ми не маємо права порушувати громадські правила.
ДЖЕНЦЕН: Укази є ХИБНИМИ!!
ПЕННІ (пробурмотіла): Боже мій
CROWD: מה קורה כשמישהו הולך לארצות החוץ?
CROWD: מה הולך שם?
CROWD: ובכלל, למה קוראים לזה ארצות החוץ? באמת קוראים להן ככה?
CROWD: למה אי אפשר ללכת לבקר שם?
CROWD: כמה הן רחוקות?
CROWD: אני פשוט לא מבינה למה אסור לנו לשאול!
CROWD: האם היית שם, גברת קאלי?
CROWD: איפה זה ארצות החוץ??
TAMBERLANE: האם באמת הגעתי משם?
CROWD: האם נגועים יכולים להירפא?
CROWD: כשמישהו הופך לנגוע, האם הוא יכול לגדל, אהה, עין שלישית?!
CALLIE: מספיק!!!
CALLIE: אנחנו לא מדברים על ארצות החוץ! כשאני אומרת מספיק, זה אומר מספיק!
CALLIE: ההתנהגות הזאת כבר לא מקובלת עלי!
JENTZEN: קאלי.
JENTZEN: פשוט ספרי להם. חשוב שהם יידעו מזה.
CALLIE: בהחלט לא, ינצן!
CALLIE: הצווים קובעים במפורש שבשום פנים ואופן אסור לנו להפר את ההנחיות הציבו-
JENTZEN: אז הצווים טועים!!
PENNY (muttered): אוי אלוהים