First Previous
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

Copied URL!

Page 78

Posted on
April 14, 2017

Chapter: Chapter 2

Characters: Marie, Parsley, Penny, Tamberlane

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, BB, Bheckadee, Blazeofspikes, Bulwark2002, CalTheUntitled, ChaosYoshi7, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Cr0okedGlasses, Cyber Hamster, Damien Mundt, Dana Simpson, Danwellby, Daphne Pfister, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Dunkin P, Emily Yates, Eric Tryon, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, GlassJars, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Hunter, Inventor, Ira, Jenna Abel Bradford, Jesus, JoofAloof, Joshua McGovern, K9Elements, Kagetsume, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, Knight, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, Microfan, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nate_G, Nick, Nightshade89, PBar, Packardlebaron, Patrick Kingsley, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Rizer Stake, Ross, Sarah, SattaiLanfear, Scott Fraser, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, StrayXIII, SurlyVulpine, T Rex, TX.88, Team Penny, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, The Union Man, Third, Tidalbelt, Turo, UnagiWolf, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham, andwhyisit, berwyn, l AuroraWolf I, metalmattress4, michael, nicky, null_void, wes9511

Author's Notes:

Tamberlane has had a very rough 24 hours.

Join Caytlin and Ari as they celebrate the public launch of the official re-edit of the first four chapters of Tamberlane! And also CAYTLIN'S BIRTHDAY HAPPY BIRTHDAY CAYTLIN

We are SUPER excited to announce the public release of an EXTENSIVE edit of the first four chapters of Tamberlane! During our production of the Omnibus collection for the recently completed Kickstarter, we spent hours pouring over every page of the first Arc (Chapters 1-4), tweaking dialogue and art when needed, both for story consistency and to ensure the best telling of this story! Over the years, the Tamberlane Saga has evolved significantly and it was super gratifying to be able to go back and make adjustments.

To celebrate this big relaunch (which happens to be around Caytlin's birthday, HAPPY BIRTHDAY CAYTLIN!!), we'll be hosting a launch party on Caytlin's Twitch on Friday, December 15 at 9AM PST! We hope to see you there! You can access the twitch here, or through the Twitch button in the navigation bar!


PARSLEY: Perhaps we should take a break. The poor thing is so overwhelmed.

PENNY: That'd make some sense. Mummy said Miss Belfry found her in the woods last night and took her in.
PARSLEY: Miss Belfry? Belfry Baker? That Belfry?

PARSLEY: Who let Belfry Baker take care of a kit?!
PENNY: Maybe that's why she can't talk. Miss Bel musta dropped her on her head.
PARSLEY: Nevermind that, it's a miracle that she hasn't been accidentally stabbed!
MARIE: Yes, Miss Belfry is very nice, but...

MARIE: Well, let's... let's just forget all that for now, hm?
MARIE: I say we take a break to play river pirates.

MARIE: Would you like to play, Tamberlane?

PARSLEY: 也許我們應該休息一下。可憐的小家伙已經不知所措了。

PENNY: 這是有道理的。媽咪說Belfry小姐昨晚在樹林裡找到她並收留了她。
PARSLEY: Belfry小姐? Belfry Baker? 那位Belfry?
PENNY: 對啊。

PARSLEY: 誰會讓Belfry Baker 來照顧小孩啊?!
PENNY: 也許這就是她不能說話的原因。Bel小姐可能不小心讓她摔到了頭。
PARSLEY: 先別管這個了,她竟然還沒有意外被刺傷真是奇蹟!
MARIE: 是啊,Belfry小姐人很好,但是…

MARIE: 好了,讓我們...讓我們暫時忘記這些,好嗎?
MARIE: 我們來休息一下,玩玩河流海盜吧。

MARIE: 妳想一起玩嗎,Tamberlane?

PARSLEY: Vielleicht sollten wir eine Pause machen. Das arme Ding ist total überwältigt.

PENNY: Das macht aber Sinn. Mami sagte, Miss Belfry hat sie letzte Nacht im Wald gefunden und mit heimgebracht.
PARSLEY: Miss Belfry? Belfry Baker? DIESE Belfry?

PARSLEY: Wer bitte lässt Belfry Baker sich um ein Kind kümmern?!
PENNY: Vielleicht redet sie deswegen nicht. Bestimmt hat Miss Bel sie auf den Kopf fallen lassen.
PARSLEY: Auf Jeden! Es ist ein Wunder, dass sie nicht aus Versehen erstochen wurde!
MARIE: Jaaa, Miss Belfry ist ja sehr nett, aber...

MARIE: Nun, lasst... lasst uns all das erstmal vergessen, hm?
MARIE: Ich schlag vor, wir machen eine Pause und spielen Flusspiraten.

MARIE: Möchtest du mitspielen, Tamberlane?

PARSLEY: Chyba powinniśmy zrobić przerwę. To biedactwo wygląda na takie przytłoczone.

PENNY: To ma sens. Moja mama powiedziała że Pani Belfry znalazła ją w lesie tej nocy i ją przygarnęła.
PARSLEY: Pani Belfry? Belfry Baker? Ta Belfry?

PARSLEY: Kto pozwolił Belfry Baker zająć się młodym?!
PENNY: Pewnie dlatego nie umie mówić. Pani Bel musiała upuścić ją na główkę.
PARSLEY: To nieważne, cudem jest to że jeszcze jej przypadkowo nie zadźgali!
MARIE: Tak, Pani Belfry jest bardzo miła ale...

MARIE: Wiesz co... narazie po prostu zapomnijmy o tym wszystkim, hm?
MARIE: Zróbmy sobie przerwę i pobawmy się w rzecznych piratów.

MARIE: Chciałabyś się w to pobawić, Tamberlane?

PARSLEY: Talvez a gente deveria descansar. A pobre coisa tá tão sufocada.

PENNY: Faz sentido. Mamãe disse que a Senhora Belfry encontrou ela na floresta ontem de noite e abrigou ela.
PARSLEY: Senhora Belfry? Belfry Padeira? Aquela Belfry?

PARSLEY: Quem deixou Belfry Padeira tomar conta de um filhote?!
PENNY: Talvez é por isso que ela não consegue falar. A Senhora Bel deve ter derrubado ela de cabeça.
PARSLEY: Nem isso, é um milagre que ela não foi esfaqueada acidentalmente!
MARIE: Sim, a Senhora Belfry é bem legal, mas...

MARIE: Bem, vamos... vamos só nos esquecer disso agora, hm?
MARIE: Eu digo pra gente descansar e brincar de pirata do rio.

MARIE: Quer brincar, Tamberlane?


Edit this Transcript
Submit a Transcript