First Previous
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

Copied URL!

Page 108

Posted on
September 09, 2017

Chapter: Chapter 3

Characters: Belfry, Briar, Oakewood, Tamberlane

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, andwhyisit, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, Bulwark2002, CalTheUntitled, ccateni, ChaosYoshi7, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Cyber Hamster, Damien Mundt, Dana Simpson, Danwellby, Daphne Pfister, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Hunter, Inventor, Ira, Jesus, JoofAloof, Joshua McGovern, K9Elements, Kagetsume, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, patroclus, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Ross, Sam Hansen, Sarah, SattaiLanfear, Scott Fraser, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, T Rex, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, The Union Man, Third, Tidalbelt, Turo, TX.88, UnagiWolf, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

I'm sure sending a letter to someone that says "stop being a jerk to the messenger" will go swimmingly.

We've updated Chapters 1-4!

As a result, most of the non-English transcripts are now outdated. If you are looking to update and translate the changes, we have a handy changelog document that tells you what's changed.

In addition, most of the attached posts and hover text may be outdated too. We will be fixing that up shortly, and we appreciate your patience!

Thank you for all the work you guys do to make this comic more accessible! We hope it helps!


BELFRY: Aaand...

BELFRY: Done! Here you go!

BRIAR: Thanks, Bel.
BELFRY: Hopefully mum will give it a rest now.
BELFRY: And we should get together soon for a cuppa!
OAKEWOOD (muttered): Stop that.

BELFRY: Tamberlane should get to know her auntie!

BRIAR: ...Sure.
BRIAR: Just let me get through this first.

BRIAR: I'll give this to Mum. See you at the Sovereign Festival, Belfry.


BELFRY: Uunnd...

BELFRY: Fertig! Hier bitte schön!

BELFRY: Ich seh dich dann auf dem Fest, auf die eine oder andere Weise.
BRIAR: Danke, Bel.
BELFRY: Und wir sollten bald mal wieder zusammen Tee trinken!

OAKEWOOD: laff daff.

BELFRY: Tamberlane sollte ihr Tantchen kennenlernen!

BRIAR: ... Ja. Okay.

BRIAR: Ich bring das hier zu Mum. Wir sehn uns auf dem Fest, Belfry.

BELFRY : Eeet...

BELFRY : C'est fait ! Et voilà !

BRIAR : Merci, Bel.
BELFRY : J'espère que maman va laisser ça reposer maintenant.
BELFRY : Et on devrait bientôt se retrouver autour d'une tasse de thé !
OAKEWOOD (marmonné) : Arrête ça.

BELFRY : Tamberlane devrait faire connaissance avec sa tante !

BRIAR : ... Bien sûr.
BRIAR : Laisse-moi d'abord en finir avec ça.

BRIAR : Je vais donner ça à maman. Rendez-vous au Festival Souverain, Belfry.


BELFRY: Iiiiii...

BELFRY: Gotowe! Masz!

BRIAR: Dzięki, Bel.
BELFRY: Zobaczymy się na festiwalu, tak czy inaczej.
BELFRY: I zaraz powinniśmy mieć herbatę!
OAKEWOOD: przestań.

BELFRY: Tamberlane powinna poznać swoją ciocię!

BRIAR: Ta. Okej.

BRIAR: Dam to mamie. Widzimy się na festiwalu, Belfry.

BELFRY: Eeeeeee...

BELFRY: Pronto! Aqui está!

BRIAR: Obrigada, Bel.
BELFRY: Espero que a mãe dê uma parada com isso agora.
BELFRY: E a gente devia se encontrar logo pra tomar chá!
OAKEWOOD: para com isso.

BELFRY: A Tamberlane deveria conhecer a tia dela!

BRIAR: ...Tá.
BRIAR: Só deixa eu passar por isso primeiro.

BRIAR: Eu vou dar isso pra mãe. Te vejo no Festival Soberano, Belfry.