Menu

First Previous
94
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
94
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

Copied URL!

Page 94

Posted on
June 10, 2017

Chapter: Chapter 2

Characters: Belfry, Oakewood

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, andwhyisit, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, Bulwark2002, CalTheUntitled, ccateni, ChaosYoshi7, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Cyber Hamster, Damien Mundt, Dana Simpson, Danwellby, Daphne Pfister, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Hunter, Inventor, Ira, Jesus, JoofAloof, Joshua McGovern, K9Elements, Kagetsume, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, patroclus, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Ross, Sam Hansen, Sarah, SattaiLanfear, Scott Fraser, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, T Rex, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, The Union Man, Third, Tidalbelt, Turo, TX.88, UnagiWolf, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Belfry, get you some self-esteem, bats.


We've updated Chapters 1-4!

As a result, most of the non-English transcripts are now outdated. If you are looking to update and translate the changes, we have a handy changelog document that tells you what's changed.

In addition, most of the attached posts and hover text may be outdated too. We will be fixing that up shortly, and we appreciate your patience!

Thank you for all the work you guys do to make this comic more accessible! We hope it helps!

Transcript

BELFRY: Wait, aren't you going to press me for details?

OAKEWOOD: Why? You said it was nothing.

BELFRY: It was!

BELFRY: It was.
BELFRY: It's just, you know...

BELFRY: Nora said kits just need love and a safe home...
BELFRY: And I do love her. But how can I keep her safe?
BELFRY: I'm... you know, I'm me.

[OUTDATED]

BELFRY: 等等,你不打算追問一下詳情嗎?

OAKEWOOD: 為什麼要問呢?妳說沒什麼大不了的。

BELFRY: 就是沒什麼!

BELFRY: 就是,沒什麼。只是你知道…

BELFRY: 即使在Nora之前說過,孩子只需要愛… 我還是… 不覺得我能做到。

[OUTDATED]

BELFRY: Warte, du willst gar keine Details wissen?

OAKEWOOD: Warum? Du sagtest doch, es ist nichts.

BELFRY: Wars auch nicht!

BELFRY: Es war nichts. Es ist nur, du weisst schon...

BELFRY: Selbst nach allem, was Nora vorhin gesagt hat, dass Kinder nur Liebe brauchen... glaub ich trotzdem nicht, dass ich es schaffen kann.

BELFRY : Attends, tu ne vas pas me presser pour avoir des détails ?

OAKEWOOD : Pourquoi ? Tu as dis que ce n'était rien.

BELFRY : C'était le cas !

BELFRY : C'était le cas.
BELFRY : C'est juste, tu sais...

BELFRY : Nora a dit que les petits ont juste besoin d'amour et d'un foyer sûr...
BELFRY : Et je l'aime. Mais comment puis-je assurer sa sécurité ?
BELFRY : Je suis... tu sais, je suis moi.

[OUTDATED]

BELFRY: Czekaj, nie będziesz naciskał o szczegóły?

OAKEWOOD: Po co? Powiedziałaś że to nic.

BELFRY: To było coś!

BELFRY: To było coś. Po prostu, wiesz...

BELFRY: Nawet po tym wszystkim co powiedziała Nora, o młodych potrzebujących miłości... Ja nadal... myślę że tego nie potrafię.

BELFRY: Calma, você não vai me pedir mais detalhes?

OAKEWOOD: Por quê? Você disse que não foi nada.

BELFRY: Não foi!

BELFRY: Não foi.
BELFRY: É só que, sabe...

BELFRY: A Nora disse que filhotes precisam só de amor e um lar seguro...
BELFRY: Eu amo ela. Mas como que eu posso deixar ela segura?
BEFLRY: Eu sou... Sabe, eu.

БЕЛФРІ: Почекай, ти не збираєшся вимагати від мене подробиць?

ОКВУД: Чому? Ти сказала, що це нічого.

БЕЛФРІ: Було!

БЕЛФРІ: Було.
БЕЛФРІ: Просто, знаєш...

БЕЛФРІ: Нора сказала, що дітям потрібна лише любов і безпечний дім...
БЕЛФРІ: І я її люблю. Але як я можу захистити її?
БЕЛФРІ: Я... ти знаєш, я це я.

Languages