TESS: All right, Belfry?
BELFRY: I'll be down in a minute!
WALTER: Sometimes I wonder if maybe depression runs in her family.
TESS: How would we possibly know? Koss and Jeremy kept to themselves. We hardly knew them.
WALTER: I am glad they did, but...
WALTER: I never will know why they choose us.
TESS: Being neighbors seems hardly a good enough reason, but
[SFX: TMP TMP TMP TMP TMP]
BELFRY: I'm ready to work!!
TESS: Belfry, love, we closed already.
TESS : Très bien, Belfry ?
BELFRY : Je serai en bas dans une minute !
WALTER : Parfois, je me demande si la dépression tient peut-être de sa famille.
TESS : Comment pourrions-nous le savoir ? Koss et Jeremy gardaient beaucoup de choses pour eux. Nous les connaissions à peine.
WALTER : Je suis content qu'ils l'aient fait, mais...
WALTER : Je ne saurai jamais pourquoi ils nous ont choisis.
TESS : Être voisins ne semble pas être une raison suffisante, mais
[SFX : TMP TMP TMP TMP TMP]
BELFRY : Je suis prête à travailler !!
TESS : Belfry, mon amour, nous avons déjà fermé.
TESS: 你还好吧,Belfry?
BELFRY:我会在一分钟之内下来的!
WALTER:有时我会想,她家庭是否存在抑郁症。
TESS:我们怎么可能知道呢?Koss 和 Jeremy 从来都没有谈到过他们自己。我们对他们一无所知。
WALTER:我不介意他们这么做,但是...
WALTER:我永远都不会知道为什么他们会选择我们。
TESS:我们是邻居似乎不是一个足够好的理由,但是
[SFX: TMP TMP TMP TMP TMP]
BELFRY:我已经准备好开始工作了!!
TESS: Belfry,亲爱的,我们已经关门了。