First Previous
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

Copied URL!

Page 24

Posted on
September 10, 2016

Chapter: Chapter 1

Characters: Belfry, Tamberlane

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, andwhyisit, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, Bulwark2002, CalTheUntitled, ccateni, ChaosYoshi7, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Cyber Hamster, Damien Mundt, Dana Simpson, Danwellby, Daphne Pfister, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Hunter, Inventor, Ira, Jesus, JoofAloof, Joshua McGovern, K9Elements, Kagetsume, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, patroclus, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Ross, Sam Hansen, Sarah, SattaiLanfear, Scott Fraser, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, T Rex, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, The Union Man, Third, Tidalbelt, Turo, TX.88, UnagiWolf, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Honk honk!

We've updated Chapters 1-4!

As a result, most of the non-English transcripts are now outdated. If you are looking to update and translate the changes, we have a handy changelog document that tells you what's changed.

In addition, most of the attached posts and hover text may be outdated too. We will be fixing that up shortly, and we appreciate your patience!

Thank you for all the work you guys do to make this comic more accessible! We hope it helps!


BELFRY: You're all beat up...
BELFRY: And dirty.
BELFRY: And thin.

BELFRY: Where are your parents?

BELFRY: Do you even have parents?
BELFRY: Are they somewhere around here?

BELFRY: Surely they wouldn't have wandered too far from their kit...
BELFRY: But if they abandoned you, they don't deserve to have you.


BELFRY: 你全身都是傷...
BELFRY: 而且骯髒。
BELFRY: 又瘦弱。

BELFRY: 你的父母在哪裡?

BELFRY: 你有父母嗎?
BELFRY: 它們在這附近嗎?

BELFRY: 如果你有父母,它們一定是非常糟糕的父母,對吧。


BELFRY: Du bist völlig verwahrlost...
BELFRY: Und dreckig.
BELFRY: Und dürr.

BELFRY: Wo sind Deine Eltern?

BELFRY: Hast Du überhaupt Eltern?
BELFRY: Sind sie hier irgendwo in der Nähe?

BELFRY: Also, wenn Du Eltern hast, dann aber ganz schön Schlechte, oder?

BELFRY : Tu es plein de coups...
BELFRY : Et sale.
BELFRY : Et maigre.

BELFRY : Où sont tes parents ?

BELFRY : As-tu seulement des parents ?
BELFRY : Sont-il quelque part ici ?

BELFRY : Ils ne se seraient sûrement pas aventurés trop loin de leur petit...
BELFRY : Mais s'ils t'ont abandonné, ils ne méritent pas de t'avoir.


BELFRY: Jesteś cały zbity.
BELFRY: I brudny.
BELFRY: I chudy.

BELFRY: Gdzie są twoi rodzice?

BELFRY: Ty w ogóle masz rodziców?
BELFRY: Są gdzieś w pobliżu?

BELFRY: Jeśli masz rodziców to są to bardzo źli rodzice.

BELFRY: Você tá todo machucado...
BELFRY: E sujo.
BELFRY: E magro.

BELFRY: Cadê seus pais?

BELFRY: Você tem pais?
BELFRY: Eles estão por aqui?

BELFRY: Com certeza eles não teriam ido pra muito longe do filhote deles...
BELFRY: Mas se eles te abandonaram, eles não merecem ter você.


БЕЛФРІ: Ти все побите...
БЕЛФРІ: І брудне.
БЕЛФРІ: І тонке.

БЕЛФРІ: Де твої батьки?

БЕЛФРІ: У тебе хоч є батьки?
БЕЛФРІ: Вони десь тут?

БЕЛФРІ: Якщо у тебе є батьки, то вони дуже погані, чи не так?