Menu

First Previous
233
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
233
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

Copied URL!

Page 233

Posted on
October 7, 2020

Chapter: Chapter 4

Characters: Belfry , Jason , Callie

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Alexander D'Archangel, Blazeofspikes, Chaon, Chris, Chuckles, Courtney Fox, Cr0-okedGlasses, Dana Simpson, Daphne Pfister, DecoyDuck, Diretaco, Dolly Strawberry, Dunkin P, ElementD, Eric Tryon, Fruitso, Fruxalga, GlassJars, Gunny Waffle, Inventor, JoofAloof, Justin Briggs, KennoWP, KettuTheFox, Lester D. Crawford, Lightfox Lowell, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, Matthew Bessasparis, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nicholas, Nightshade89, PaperCandle, Patrick Kingsley, Petrov Neutrino, Rattle Rabbit, Rebecca Dawson, Red Velvet, Rick Griffin, Rizer Stake, Scott Fraser, Shepard, ShuSquirrel, SourMonkey, Stoker and Jonas, StrayXIII, Sunny Franklin, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, Yvonne Clapham, berwyn, ccateni, michael, null_void

Author's Notes:

Hmm.... Discussions are happening. Thank you, Zaukodar, for lending me Callie, a Patron cameo!

Hey all! Most important news: on Friday, the comments and forum on this site are going to be taken down and discontinued. I don't have the energy to properly moderate and cultivate the space, so we're going to instead be directing folks to the Foxglove Comics Discord! It's a well-moderated space and there's lots of fans there to chat about new uploads with. Plus I and the team are much more active there! Secondly, we're revamping the Patreon Friday! You can read all about the changes and updates here but in short: some high-effort-low-value rewards are going away, commissions are getting refreshed, and we're aiming for a better life/work balance for me! We'll be doing the revamp live on Friday on our Twitch at 1pm PST. Go check it out -- and maybe pledge?

Transcript

CALLIE: It's the law, Jason!

CALLIE: It's not like I could have kept the incident quiet!
CALLIE: Children talk. And then it would have gotten to the Council anyway!
CALLIE: That would have been even worse!

BELFRY: Makes sense! Two wrongs don't make a right, and all that.
JASON: Was what Jentzen did wrong, though?

BELFRY: Not wrong, exactly. But the Edicts are there for a reason, right?
BELFRY: Callie couldn't just pretend it never happened!

BELFRY: I mean, what would you expect her to do? Lie?

JASON: I feel like there's a world of options between lying and reporting Jentzen to the authorities.
BELFRY: "Authorities?"
BELFRY: Jason, you're really not from around here!

CALLIE: Es ist das Gesetz, Jason!

CALLIE: Es ist ja nicht so, als hätte ich den Vorfall einfach verschweigen können!
CALLIE: Kinder reden. Und dann wäre es trotzdem beim Rat angekommen.
CALLIE: Das wäre noch schlimmer gewesen!

BELFRY: Macht Sinn! Ein zweiter Fehler begleicht nicht den ersten und so.
JASON: Aber war das, was Jentzen gemacht hat, wirklich falsch?

BELFRY: Also so richtig falsch war es nicht. Aber die Edikte gibt es aus einem Grund, richtig?
BELFRY: Callie konnte nicht einfach so tun, als wäre nichts geschehen!

BELFRY: Ich meine, was hätte sie sonst tun sollen? Lügen?

JASON: Ich glaub es gibt da noch einige Möglichkeiten zwischen Lügen und Jentzen bei der Obrigkeit anzuzeigen.
BELFRY: Der "Obrigkeit"
BELFRY: Jason, du bist wirklich nicht aus der Gegend!

CALLIE: É a lei, Jason!

CALLIE: Não é como se eu pudesse ter deixado o incidente quieto!
CALLIE: Crianças falam. E então teria acabado no Conselho de qualquer jeito!
CALLIE: Isso seria ainda pior!

BELFRY: Faz sentido! Dois errados não fazem um certo, e tal.
JASON: Mas, o que o Jentzen fez foi errado?/em>

BELFRY: Não errado, exatamente. Mas os Éditos estão lá por um motivo, certo?
BELFRY: A Callie não podia ter fingido que não aconteceu!

BELFRY: Quer dizer, o que você esperaria que ela fizesse ? Mentir?

JASON: Eu sinto que tem um mundo de opções entre mentir e reportar o Jentzen para as autoridades.
BELFRY: "Autoridades?"
BELFRY: Jason, você realmente não é dessas partes!

Languages

Submit a Transcript