Copied URL!
Posted on
June 10, 2020
Chapter: Chapter 4
Characters: Belfry, Ivan, Papa Garret, Papa Tom, Tamberlane
(Something Clever), Adam, Alex Phoenix Wing, Alexander D'Archangel, Ariya, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chuckles, Cilestin, Courtney Fox, Damien Mundt, Dana Simpson, Danwellby, Daphne Pfister, DecoyDuck, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Duke A. Déserix, Dunkin P, Eric Tryon, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Giancarlo Dellesite, GlassJars, Gunner Allen, Gunny Waffle, Hunter, Inventor, Ira, JNSx7, Jay Quincy Williams, JoofAloof, Joshua McGovern, Justin Briggs, K9Elements, Karyn Edwards, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, Koen Maes, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, Matthew Bessasparis, Microfan, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nate_G, Nicholas, Nightshade89, Orielyn, Patrick Kingsley, Rattle Rabbit, Rebecca Dawson, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Rizer Stake, Ross, Scott Fraser, ShuSquirrel, SourMonkey, Sticklord, Stoker and Jonas, StrayXIII, Sunny Franklin, SurlyVulpine, T Rex, T_Applesmith, The Lonely Sand Person, Third, Thomas Katt, Tidalbelt, Turo, UnagiWolf, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, Walker Hembree, Yvonne Clapham, andwhyisit, berwyn, l AuroraWolf I, michael, nicky, null_void, wes9511
I swear this was all planned long before Quarantine...
A little bit of unfortunate news, Caytlin has come down with COVID and needs some time to rest and recover. As such, the comic is going on a 3-week break. Tamberlane will return July 5th.
But never fear! There will still be content in the meantime in terms of art, and comic pages will still be coming out to $10+ patrons as they're completed during this time period.
Thank you to everyone for your understanding!
As a reminder, if you missed out on the Kickstarter, you can still preorder books and other exclusive merch through Backerkit, which will be fulfilled when Kickstarter rewards go out. We'll be posting periodic reminders, so you can get your orders in before we close up the Backerkit shop, but be sure to check it out.
NARRATOR: Little Ivan’s papa Garret was very sick, and he wouldn’t be getting better. Little Ivan was very, very sad.
NARRATOR: But Papa Garret had a plan. “Don’t worry about me Ivie, I’m gonna get better in Abroad!” “Abroad? What’s that?” asked Ivan.
NARRATOR: “Papa Garret, no!” exclaimed Papa Tom, ”Your sickness may be cured, but you’ll be tainted forever!” Papa Garret turned up his nose. “Pah! You’re a coward! that’s an old wives tale! Abroad will heal me good as new, you’ll see!”
NARRATOR: “Papa Tom,” asked Little Ivan. “If Abroad can make Papa Garret better, why is it bad?” “Because going abroad won’t make him better,” said Papa Tom.
NARRATOR: “Abroad is full of taint that will corrupt you and everyone around you.” “Choosing to go to Abroad instead of passing peacefully at home is selfish!"
NARRATOR: “So if Papa Garret goes Abroad he’ll corrupt everone he knows?” "I have to stop else from ever going Abroad!” said Little Ivan.
TAMBERLANE: This is scary…
BELFRY: Yeah, this is darker than I remember…
ERZÄHLER: Klein Ivan's Papa Garret war sehr krank und es ging und ging ihm einfach nicht besser. Klein Ivan wer sehr, sehr traurig.
ERZÄHLER: Aber Papa Garret hatte einen Plan. "Mach dir keine Sorgen, Ivie, ich werde Draussen wieder gesund!" "Draussen, was ist das?" fragte Ivan.
ERZÄHLER: “Papa Garret, nein!” rufte Papa Tom, ”Deine Krankheit wäre zwar fort, aber du wärst auf ewig verdorben!” Papa Garret rümpfte seine Nase. “Pah! Du Feigling! Das ist ein altes Ammenmärchen! Draussen wird mich kerngesund machen, du wirst schon sehen!”
ERZÄHLER: “Papa Tom, ” fragte Klein Ivan. “Wenn Draussen Papa Garret helfen kann, warum ist es dann schlecht?” “Weil ihm Draussen nicht besser werden wird,” sagte Papa Tom.
ERZÄHLER: “Draussen ist voller Verderbnis, die dich und jeden deiner Mitmenschen korrumpieren wird.” “Nach Draussen zu gehen, statt friedlich in der Heimat abzuleben, ist egoistisch!"
ERZÄHLER: “Wenn Papa Garret also nach Draussen geht, wird er jeden, den er kennt, korrumpieren? Ich muss alle davon abhalten, jemals nach Draussen zu gehen!” sagte Klein Ivan.
TAMBERLANE: Das is unheimlich…
BELFRY: Ja, das ist düsterer, als ich mich erinnere…
NARRADOR: O Papai Garret do Pequeno Ivan estava muito doente, e ele não melhoraria. Pequeno Ivan estava muito, muito triste.
NARRADOR: Mas Papai Garret tinha um plano. “Não se preocupe comigo, Ivinho. Eu vou ficar melhor no Exterior!” “Exterior? O que é isso?” perguntou Ivan.
NARRADOR: “Papai Garret, não!” exclamou Papai Tom,”Sua doença talvez seja curada, mas você vai ser manchado pra sempre” Papai Garret torceu seu nariz. “Pah! Você é um covarde! Isso é um velho conto de comadres! o Exterior vai me deixar novinho em folha, você vai ver!”
NARRADOR: “Papai Tom, ” perguntou Pequeno Ivan. “se o Exterior pode fazer o Papai Garret melhorar, por que é ruim?” “Por que ir ao Exterior não vai fazer ele melhorar,” disse Papai Tom.
NARRADOR: Ele continuou, “O Exterior é cheio de coisas que te mancham e corrompem todo mundo a sua volta.” “Escolher ir ao Exterior em vez de ir em paz dentro de casa é egoísta!”
NARRADOR: “Então se o Papai Garret for ao Exterior ele vai corromper todo mundo que ele conhece?” “Eu tenho que parar todos de irem ao Exterior pra sempre!” disse Pequeno Ivan.
TAMBERLANE: Isso é assustador…
BELFRY: É, isso é mais sinistro do que eu me lembrava…