The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!
463500
Copied URL!
Posted on
April 08, 2020
Chapter: Chapter 4
Characters: Belfry, Milo, Oakewood, Tamberlane
Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, Joseph Purves, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham
Don't worry, Belfry! You're making this harder on yourself than you need to.
After many months of hard work, double-checking timelines, doing science, banging heads against walls, and typing furiously into code windows, the cast page has been updated! Ages and birthdays have made their return, bios have been updated (including the last stragglers, for those who found the cast page updates earlier this month), there's a new format, trivia, and even a list of the Tales from Treehollow a character has appeared in!
In addition, there are fresh and updated banners for the TfTs on the comic pages, including for the many short stories that were not previously being shown. Hooray!
For those who were hoping the cast stories would make a return, that is a future project. Unfortunately it will require us to write short stories for A LOT of characters so... don't hold your breath? Either way, enjoy the changes!
MILO: That's all very well, but perhaps you should still take this indoors?
BELFRY: Well, we were on our way to Peek-a-Books, so...
OAKEWOOD: How fortuitous. So were we.
TAMBERLANE: We can go together??
OAKEWOOD: Oof!
OAKEWOOD: (hRGHHh) I think that's a splendid idea.
OAKEWOOD: One can always find the truth between the covers of a book.
MILO: You okay?
BELFRY: Huh?
BELFRY: Oh, yeah...
BELFRY: I'm okay.
BELFRY: I'm just glad that at least Oakewood can cheer her up.
[OUTDATED]
MILO: Das ist alles schön und gut, aber können wir die Unterhaltung bitte nach drinnen verlegen?
BELFRY: Oh, wir waren grad auf dem weg zu Peek-a-Books...
OAKEWOOD: Wie gelegen, das waren wir auch.
TAMBERLANE: Wir können zusammen gehen??
OAKEWOOD: Uff! Ich denk, das ist eine wundervolle Idee.
MILO: Bei dir alles okay?
BELFRY: Was? Oh, ja... mir geht's gut.
BELFRY: Ich bin nur froh, dass zumindest Oakewood sie aufheitern kann.
MILO : C'est très bien, mais peut-être devriez-vous quand même parler de ça à l'intérieur ?
BELFRY : Eh bien, nous étions en route vers Peek-a-Books, alors...
OAKEWOOD : Quelle chance. Nous aussi.
TAMBERLANE : Nous pouvons y aller ensemble ??
OAKEWOOD : Ouf !
OAKEWOOD : (hRGHHh) Je pense que c'est une superbe idée.
OAKEWOOD : On peut toujours trouver la vérité entre les couvertures d’un livre.
MILO : Ça va ?
BELFRY : Hein ?
BELFRY : Oh, ouais...
BELFRY : Je vais bien.
BELFRY : Je suis juste contente qu'au moins Oakewood puisse lui remonter le moral.
MILO: Tá muito bem isso, mas talvez ainda devíamos levar isso pra dentro?
BELFRY: Bem, nós estávamos á caminho ao Peek-A-Books, então...
OAKEWOOD: Que fortuito. Nós também.
TAMBERLANE: A gente pode ir juntos??
OAKEWOOD: (hrGHHh) Eu acho que essa é uma idéia esplêndida.
OAKEWOOD: Sempre se pode achar a verdade entre as capas de um livro.
MILO: Tá ok?
BELFRY: Hã?
BELFRY: Oh, é...
BELFRY: Eu tô ok.
BELFRY: Eu só estou grata que pelo menos o Oakewood consegue levantar o ânimo dela.
МАЙЛО: Це все дуже добре, але, можливо, вам все ж таки варто обговорити це в приміщення?
БЕЛФРІ: Ну, ми йшли до Книжкового куточка, тож...
ОКВУД: Як випадково. Ми теж.
ТЕМБЕРЛЕЙН: Ми можемо піти разом??
ОКВУД: Оох!
ОКВУД: (гРРРМ) Я думаю, що це чудова ідея.
ОКВУД: Завжди можна знайти правду між обкладинок книги.
МАЙЛО: Ти в порядку?
БЕЛФРІ: Га?
БЕЛФРІ: О, так...
БЕЛФРІ: Я в порядку.
БЕЛФРІ: Я просто рада, що хоча б Оквуд може підняти їй настрій.
MILO: הכל טוב ויפה, אבל אולי כדאי לדבר על זה בדלתיים סגורות?
BELFRY: כן, היינו בדרך לחומט ספרים, אז...
OAKEWOOD: איזה צירוף מקרים. גם אנחנו.
TAMBERLANE: אפשר ללכת ביחד??
OAKEWOOD: אווף!
OAKEWOOD: (הההררף) אני חושב שזה רעיון נהדר.
OAKEWOOD: תמיד אפשר למצוא את האמת בין העטיפות של הספרים.
MILO: את בסדר?
BELFRY: הא?
BELFRY: או, כן...
BELFRY: אני בסדר.
BELFRY: אני שמחה שלפחות אוקווד יכול לעודד אותה.