Menu

First Previous
101
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
101
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

Copied URL!

Page 101

Posted on
August 16, 2017

Chapter: Chapter 3

Characters: Belfry, Oakewood, Tamberlane

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, andwhyisit, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, Bulwark2002, CalTheUntitled, ccateni, ChaosYoshi7, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Cyber Hamster, Damien Mundt, Dana Simpson, Danwellby, Daphne Pfister, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Hunter, Inventor, Ira, Jesus, JoofAloof, Joshua McGovern, K9Elements, Kagetsume, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, patroclus, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Ross, Sam Hansen, Sarah, SattaiLanfear, Scott Fraser, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, T Rex, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, The Union Man, Third, Tidalbelt, Turo, TX.88, UnagiWolf, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Creatures don't typically cook their meat, so it makes sense he'd start her with raw. But perhaps they should try something easier...


We've updated Chapters 1-4!

As a result, most of the non-English transcripts are now outdated. If you are looking to update and translate the changes, we have a handy changelog document that tells you what's changed.

In addition, most of the attached posts and hover text may be outdated too. We will be fixing that up shortly, and we appreciate your patience!

Thank you for all the work you guys do to make this comic more accessible! We hope it helps!

Transcript

OFFSCREEN: Is that venison?
OFFSCREEN: Yes, freshly cut from the butcher.
TAMBERLANE: ...bleh...
OFFSCREEN: You think she might be a carnivore?
OFFSCREEN: Well, at least an omnivore.
OFFSCREEN: She has the dentition for it.

[SFX: PTEUGH]

TAMBERLANE: Peas!
OFFSCREEN: Okay, okay! You'll get your peas, sweetie.

BELFRY: Just do me a little favor, okay?
TAMBERLANE: Peas, please.
BELFRY: Very good! But will you please try one more bite for me?

TAMBERLANE: Mllleeehh...

TAMBERLANE: YUCK! No!! Don't LIKE!
BELFRY: That's okay! You did a great job!
BELFRY: You've earned those peas.
OAKEWOOD: Preliminary findings: did not enjoy raw venison.
OAKEWOOD: Perhaps other types of meat or preparation would appeal to her.

[OUTDATED]

OFFSCREEN: Ist das Wildfleisch?
OFFSCREEN: Ja, ich habe ein bisschen was extra beim Metzger bestellt.
TAMBERLANE: ...bleh...
OFFSCREEN: Denkst du, sie könnte ein Fleischfresser sein?
OFFSCREEN: Na, zumindest ein Allesfresser.
OFFSCREEN: Sie hat die Zähne dafür.

[SFX: PTEUGH]

TAMBERLANE: Erbsen!
OFFSCREEN: Okay, okay! Du bekommst deine Erbsen, Süße.

BELFRY: Tu mir nur einen kleinen Gefallen, okay?
TAMBERLANE: Erbsen, bitte,
BELFRY: Sehr gut! Aber sei so lieb und versuch noch einen einzigen Bissen, ja, Schatz? ?

TAMBERLANE: Mllleeehh...

TAMBERLANE: BAH! Nein!! Mag das nich'!
BELFRY: In Ordnung! Das hast du toll gemacht!
BELFRY: Wie wär's jatzt mit Erbsen?
OAKEWOOD: Vorläufiges Ergebnis: weder Insekten- noch Fleischfresser.

HORS ÉCRAN : Est-ce que c'est du gibier ?
HORS ÉCRAN : Oui, fraîchement coupé chez le boucher.
TAMBERLANE : ... hé...
HORS ÉCRAN : Tu penses qu’elle pourrait être carnivore ?
HORS ÉCRAN : Eh bien, au moins un omnivore.
HORS ÉCRAN : Elle a la dentition pour cela.

[SFX : PTEUGH]

TAMBERLANE : Pois !
HORS ÉCRAN : D’accord, d’accord ! Tu auras tes pois, chérie.

BELFRY : Fais-moi juste une petite faveur, d'accord ?
TAMBERLANE : Pois, s'il te plaît.
BELFRY : Très bien ! Mais pourrais-tu s'il te plaît essayer encore une bouchée pour moi ?

TAMBERLANE : Mllleeehh...

TAMBERLANE : BEURK ! Non !! AIME PAS !
BELFRY : C'est bon ! Tu as fait un très bon travail !
BELFRY : Tu as mérité ces pois.
OAKEWOOD : Conclusions préliminaires : n'a pas apprécié la venaison crue.
OAKEWOOD : Peut-être que d'autres types de viande ou de préparation lui plairaient.

[OUTDATED]

POZA EKRANEM: To sarnina?
POZA EKRANEM: Tak, zamówiłem trochę więcej od rzeźnika.
TAMBERLANE: ...bleh...
POZA EKRANEM: Myślisz że może być mięsożerna?
POZA EKRANEM: No albo przynajmniej wszystkożerna.
POZA EKRANEM: Ma do tego specjalne zęby.

[SFX: PTEUGH]

TAMBERLANE: Groszki!
POZA EKRANEM: Okej, okej! Dam ci groszek, słodka.

BELFRY: Ale zrobisz mi proszę malutką przysługę?
TAMBERLANE: Groszek proszę.
BELFRY: Bardzo ładnie! A weźmiesz proszę dla mnie jeszcze jednego gryza?

TAMBERLANE: Mllleeehh...

TAMBERLANE: BLE! Nie!! Nie LUBIĘ!
BELFRY: Okej! Bardzo ładnie!
BELFRY: Co powiesz na ten groszek?
OAKEWOOD: Uwaga wstępna: ani owadożerca ani mięsożerca.

FORA: Isso é carne de veado?
FORA: Sim, o açougueiro acabou de cortar.
TAMBERLANE: ...bleh...
FORA: Você acha que ela pode ser carnívora?
FORA: Bem, pelo menos onívora.
FORA: Ela tem a dentição pra isso.

[SFX: PTEUGH]

TAMBERLANE: Ervilhas!
FORA: Certo, certo! Eu vou pegar suas ervilhas, docinho.

BELFRY: Só me faz um favorzinho, ok?
TAMBERLANE: Ervilhas, por favor.
BELFRY: Muito bom! Mas você pode por favor tentar mais uma mordida?

TAMBERLANE: Mllleeehh...

TAMBERLANE: ECA! Não!! Não GOSTO!
BELFRY: Tudo bem! Você fez um bom trabalho.
BELFRY: Você mereceu as ervilhas.
OAKEWOOD: Descobertas preliminares: não gostou de veado cru.
OAKEWOOD: Talvez outros tipos de carne ou preparação seriam atrativos pra ela.

Languages