Menu

First Previous
100
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
100
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

467500

Copied URL!

Page 100

Posted on
August 11, 2017

Chapter: Chapter 3

Characters: Belfry, Oakewood, Tamberlane

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, Bulwark2002, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jenna Abel Bradford, Jesus, Jmoney2122, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, KettuTheFox, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, patroclus, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Sam Hansen, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, Stoker Bramwell, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, The Union Man, Third, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

AND WE'RE BACK! Thank you so much everyone for your beautiful guest art and comics. Having this extended guest period REALLY helped me get back on my feet during a difficult time.

But we're all good now! Chapter 3 begins with the official 100th page of Tamberlane! Which is REALLY NUTS. This comic is just over a year old, so I suppose it's a rate of about 100 pages a year so far. Let's see if we can't bump that up if my health holds out, hey?

Anyway, I hope you guys enjoy chapter 3! Looks like Tamberlane's grown up a smidgeon.

Transcript

VOICE: My goodness.

VOICE: You're sprouting like a weed, Little Snapdragon.

OAKEWOOD: Sixteen centimeters in only a season.
OAKEWOOD: Incredible growth.

OAKEWOOD: But considering she came to us so neglected, perhaps that makes sense.

BELFRY: She's so good at catching up!
[SFX: eeee!]

TAMBERLANE: Fuffy, hungry!
BELFRY: Again??

OAKEWOOD: That reminds me. I have a new thing to test.

[OUTDATED]

STIMME: Meine Güte!.

STIMME: Du wächst ja wie Unkraut, Herzchen.

OAKEWOOD: Sechzehn Zentimeter sind ein ganz schöner Schuss für eine einzige Saison.

BELFRY: Nun, vielleicht ist sie auch nur ehrgeizig!

TAMBERLANE: Hunger!
BELFRY: Schon wieder??

OAKEWOOD: Apropos. Ich habe noch etwas, das ich testen möchte.

VOIX : Mon Dieu.

VOIX : Tu pousses comme une mauvaise herbe, Petite Gueule-de-loup.

OAKEWOOD : Seize centimètres en seulement une saison.
OAKEWOOD : Croissance incroyable.

OAKEWOOD : Mais étant donné qu’elle est arrivée chez nous si négligée, cela a peut-être du sens.

BELFRY : Elle est tellement douée pour rattraper son retard !
[SFX : eeee !]

TAMBERLANE : Ouffu, faim !
BELFRY : Encore ??

OAKEWOOD : Cela me rappelle. J'ai une nouvelle chose à tester.

FUORI CAMPO: Santo cielo.

FUORI CAMPO: Stai venendo su come l'erbaccia, Piccolo draghetto

OAKEWOOD: Sedici centimetri in una sola stagione.
OAKEWOOD: Crescita incredibile.

OAKEWOOD: Ma considerando che è arrivata da noi così trascurata, forse ha senso.

BELFRY: È così brava a recuperare!
[SFX: eeee!]

TAMBERLANE: Foffice, fame!
BELFRY: Ancora??

OAKEWOOD: A proposito. Ho qualcosa di nuovo da provare.

[OUTDATED]

VOICE: Mój Boże.

VOICE: Rośniesz jak na drożdżach, kochana.

OAKEWOOD: Jak na jeden sezon to szesnaście centymetrów to bardzo dużo.

BELFRY: No cóż, może ona jest bardzo ambitna!

TAMBERLANE: Głodna!
BELFRY: Znowu??

OAKEWOOD: Przypomniała mi. Mam nową rzecz do przetesowania.

VOZ: Minha nossa.

VOZ: Você está crescendo que nem uma erva-daninha, chuchuzinho.

OAKEWOOD: Dezesseis centímetros em uma estação.
OAKEWOOD: Um crescimento incrível.

OAKEWOOD: Mas considerando que ela veio a nós tão negligenciada, talvez isso faça sentido.

BELFRY: Ela é tão boa em se recuperar.
[SFX: eeee!]

TAMBERLANE: Fofa, fome!
BELFRY: De novo??

OAKEWOOD: Isso me lembra. Eu tenho uma coisa nova para testar.

ГОЛОС: Господи.

ГОЛОС: Ти проростаєш, як бур'ян, маленька дракониха.

ОКВУД: Шістнадцять сантиметрів лише за сезон.
ОКВУД: Неймовірне зростання.

ОКВУД: Але враховуючи, що вона прийшла до нас такою занедбаною, можливо, це має сенс.

БЕЛФРІ: Вона так добре наздоганяє!
[SFX: е-е-е!]

ТЕМБЕРЛЕЙН: Фуффі, я голодна!
БЕЛФРІ: Знову??

ОКВУД: Ти нагадала мені. У мене є нова річ для тестування.

VOICE: שכה יהיה לי טוב.

VOICE: את צומחת כמו עשב שוטה, פרח לוע-ארי קטן שלי.

OAKEWOOD: שישה עשר סנטימטרים רק בעונה אחת.
OAKEWOOD: כמה גדלת.

OAKEWOOD: אך בהתחשב בזה שהיא הגיעה אלינו כל כך מוזנחת, אולי זה הגיוני.

BELFRY: היא מדביקה את הקצב כל כך יפה!
[SFX: אייי!]

TAMBERLANE: פופי, רעבה!
BELFRY: שוב??

OAKEWOOD: מה שמזכיר לי. יש לי עוד משהו לבדוק.

Languages