First Previous
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

Copied URL!

Page 102

Posted on
August 19, 2017

Chapter: Chapter 3

Characters: Belfry, Oakewood, Tamberlane

Tamberlane is Currently Sponsored By...

(Something Clever), Adam, Alex Phoenix Wing, Alexander D'Archangel, Ariya, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chuckles, Cilestin, Courtney Fox, Damien Mundt, Dana Simpson, Danwellby, Daphne Pfister, DecoyDuck, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Duke A. Déserix, Dunkin P, Eric Tryon, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Giancarlo Dellesite, GlassJars, Gunner Allen, Gunny Waffle, Hunter, Inventor, Ira, JNSx7, Jay Quincy Williams, JoofAloof, Joshua McGovern, Justin Briggs, K9Elements, Karyn Edwards, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, Koen Maes, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, Matthew Bessasparis, Microfan, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nate_G, Nicholas, Nightshade89, Orielyn, Patrick Kingsley, Rattle Rabbit, Rebecca Dawson, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Rizer Stake, Ross, Scott Fraser, ShuSquirrel, SourMonkey, Sticklord, Stoker and Jonas, StrayXIII, Sunny Franklin, SurlyVulpine, T Rex, T_Applesmith, The Lonely Sand Person, Third, Thomas Katt, Tidalbelt, Turo, UnagiWolf, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, Walker Hembree, Yvonne Clapham, andwhyisit, berwyn, l AuroraWolf I, michael, nicky, null_void, wes9511

Author's Notes:

But soft! What hey from yonder stage right breaks?

Taking a Temporary Hiatus: We'll Be Back Soon!

A little bit of unfortunate news, Caytlin has come down with COVID and needs some time to rest and recover. As such, the comic is going on a 3-week break. Tamberlane will return July 5th.

But never fear! There will still be content in the meantime in terms of art, and comic pages will still be coming out to $10+ patrons as they're completed during this time period.

Thank you to everyone for your understanding!

As a reminder, if you missed out on the Kickstarter, you can still preorder books and other exclusive merch through Backerkit, which will be fulfilled when Kickstarter rewards go out. We'll be posting periodic reminders, so you can get your orders in before we close up the Backerkit shop, but be sure to check it out.

[Browse Backerkit Shop]


BELFRY: Here you go. Eat carefully, okay?

OAKEWOOD: hrmmngghrr


OAKEWOOD: Three months!
OAKEWOOD: Three months and we still know nearly nothing!
OAKEWOOD: I can't even determine her genus!
OAKEWOOD: I can't even figure out what she eats besides oatmeal and peas!

OAKEWOOD: What happens when peas go out of season?
OAKEWOOD: What then?

BELFRY: Well, then we can just feed her oatmeal.
OAKEWOOD: Belfry, for the last time, I need you to listen [obscured]
OAKEWOOD: She [obscured] more than that.

[SFX: siiigh]
OAKEWOOD: Or you can get distracted. That's fine, too.

BELFRY: Hier bitte. Schön aufessen, ja?

OAKEWOOD: hrmmngghrr


OAKEWOOD: Drei Monate!
OAKEWOOD: Drei Monate und wir wissen noch immer fast nichts!
OAKEWOOD: Ich kann noch nicht mal ihre Gattung bestimmen!
OAKEWOOD: Ich bekomme nicht mal raus, was sie isst ausser Haferflocken und Erbsen!

OAKEWOOD: Was, wenn die Saison für Erbsen vorbei ist?
OAKEWOOD: Was dann?

BELFRY: Na, dann können wir sie einfach nur mit Haferflocken füttern.
OAKEWOOD: Belfry, zum letzten Mal, du musst mir besser zuhö- [verdeckt]
OAKEWOOD: Sie [verdeckt] mehr als nur das.

[SFX: seeeufz]
OAKEWOOD: Oder du kannst dich ablenken lassen. Auch gut.

BELFRY: Aqui. Come com cuidado, tá bem?

OAKEWOOD: hrmmngghrr


OAKEWOOD: Três meses!
OAKEWOOD: Três meses e nós não sabemos quase nada!
OAKEWOOD: Eu nem consigo determinar o gênero dela!
OAKEWOOD: Eu nem consigo descobrir o quê ela come além de mingau e ervilhas!

OAKEWOOD: O que vai acontecer quando as ervilhas saírem de temporada?
OAKEWOOD: Então o quê?

BELFRY: Bem, então a gente pode só dar mingau pra ela.
OAKEWOOD: Belfry, pela última vez, eu preciso que você escute [obscurecido]
OAKEWOOD: Ela [obscurecido] mais do quê isso.

[SFX: suspiiiro]
OAKEWOOD: Ou você pode se distrair. Pode ser, também.


Edit This Transcript Submit a Transcript