First Previous
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!


Copied URL!

Page 47

Posted on
December 02, 2016

Chapter: Chapter 2

Characters: Belfry, Oakewood, Tamberlane

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, andwhyisit, Anguis, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, Bulwark2002, CalTheUntitled, ccateni, ChaosYoshi7, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Cyber Hamster, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jenna Abel Bradford, Jesus, Jmoney2122, K9Elements, Kagetsume, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, Mouseyknot, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, patroclus, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Sam Hansen, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, Stoker Bramwell, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, The Union Man, Third, Tidalbelt, Turo, TX.88, UnagiWolf, VerticallyBeige, Vilém, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Look what you signed up for! :D

The Tamberlane Patreon is Revamped!!

At long last, it's done! The Patreon is comfortably fixed up! Some exciting new benefits:

  • The Patreon is no longer rated Adult 🔞!
  • 7-day free trials have been implemented on the $2 and $5 tiers for all new patrons!
  • We've moved to a subscription payment schedule, which means whatever day you signed up to the Tamberlane Patreon is the same day of the month you'll always be charged, instead of only charging on the 1st!
  • $100+ patrons can submit characters for me to use during art study!
  • Every 50 new paid patrons, we'll do a free public art raffle stream!

And many more benefits, which you can read all about

To celebrate, we have a limited-time special offer going! Any patrons signed up at a $25 or higher tier will receive a physical postcard in the mail with a nice message (and maybe possibly a bad joke :3c), and some special art made during my precious new art study time!

So head on over and check out the new benefits!


OAKEWOOD: Let me guess: it's a mess.

BELFRY: um...

OAKEWOOD: It needed to be reorganized anyway.
BELFRY: Sorry.

OAKEWOOD: Well, you brought the supplies.
OAKEWOOD: Now change its nappy.
BELFRY: But I don't know how!

OAKEWOOD: You take off the dirty one and put on a clean one.
OAKEWOOD: It's not that hard.

[SFX: unfold?]

[SFX: urp]


OAKEWOOD: 讓我猜猜。搞砸了吧。

BELFRY: 嗯...

OAKEWOOD: 反正需要重新整理一下。

OAKEWOOD: 好吧,妳帶來了用品。現在換它的尿布。
BELFRY: 但我不知道該怎麼做!

OAKEWOOD: 你脫掉骯髒的,然後換上乾淨的。
OAKEWOOD: 這沒有 那麼 難。

[SFX: 攤開?]

[SFX: UrP]


OAKEWOOD: Lass mich raten: totales Chaos.

BELFRY: äh...

OAKEWOOD: Ich musste ihn sowieso bald mal umräumen.
BELFRY: Sorry.

OAKEWOOD: Nun, die Sachen sind da. Jetzt wechsle die Windel.
BELFRY: Aber ich weiß nicht wie!

OAKEWOOD: Du ziehst die schmutzige aus und eine saubere an.
OAKEWOOD: Das ist doch wohl nicht so schwer.

[SFX: aufklapp?]

[SFX: UrP]

OAKEWOOD : Laisse-moi deviner : c'est un désastre.

BELFRY : euh...

OAKEWOOD : De toute façon, il fallait le réorganiser.
BELFRY : Désolée.

OAKEWOOD : Eh bien, tu as apporté les fournitures.
OAKEWOOD : Maintenant, change sa couche.
BELFRY : Mais je ne sais pas comment !

OAKEWOOD : Tu enlàves la sale et tu en mets une propre.
OAKEWOOD : Ce n'est pas si difficile.

[SFX : déplier ?]

[SFX : urp]

OAKEWOOD: Fammi indovinare: è un disastro.

BELFRY: um...

OAKEWOOD: Aveva comunque bisogno di una riorganizzazione.
BELFRY: Scusa.

OAKEWOOD: Be, hai preso il necessario.
OAKEWOOD: Ora cambia il pannolino.
BELFRY: Ma non so come!

OAKEWOOD: Tiri via quello sporco e ne metti uno pulito.
OAKEWOOD: Non è così difficile.

[SFX: dispiegare?]

[SFX: urp]


OAKEWOOD: Niech zgadnę: jest rozwalona.

BELFRY: um...

OAKEWOOD: I tak trzeba było ją przeorganizować.
BELFRY: Przepraszam.

OAKEWOOD: Więc przyniosłaś zaopatrzenie. Teraz to zaopatrz.
BELFRY: Ale ja nie wiem jak!

OAKEWOOD: Zdejmujesz brudną pieluchę i zakładasz nową.
OAKEWOOD: To nie jest takie trudne.

[SFX: rozwinąć?]

[SFX: UrP]

OAKEWOOD: Deixa eu adivinhar. Tá bagunçado.

BELFRY: ã...

OAKEWOOD: Precisava ser reorganizado de qualquer forma.
BELFRY: Desculpa.

OAKEWOOD: Bem, você trouxe os suprimentos. Agora troca a fralda dele.
BELFRY: Mas eu não sei como!

OAKEWOOD: Você tira a suja e coloca uma limpa.
OAKEWOOD: Não é tão difícil.

[SFX: desdobra?]

[SFX: UrP]

OAKEWOOD: תני לי לנחש: עשית בלגן.

BELFRY: אמ...
OAKEWOOD: מררגג.

OAKEWOOD: נו טוב, ממילא צריך לעשות שם סדר.
BELFRY: סליחה.

OAKEWOOD: טוב, הבאת את מה שצריך.
OAKEWOOD: עכשיו תחליפי לה חיתול.
BELFRY: אבל אני לא יודעת איך!

OAKEWOOD: תורידי ממנה את המלוכלך ותלבישי אותה באחד חדש.
OAKEWOOD: זה לא עד כדי כך קשה.

[SFX: לפתוח?]

[SFX: בעע]