November 25, 2016
Chapter: Chapter 2
A. Douglas "FaultBat", Aaron Nauert, Ann Balog, Ashley Armstrong, Berwyn, Chaon, Chartry, Chris, Chris wolfe, Chuckles, Connery Cateni (ccateni), Courtney Fox, Cr0-okedGlasses, D'Archangel, Dana Simpson, Daniel Aloisio, Daphne Pfister, DireTaco, Dolly Strawberry, Dunkin P, Eric Tryon, ForumFox, Fruitso, Fruxalga, Garret Simons, GlassJars, Gunny Waffle, Ido Shalev, Inventor, Jan Ruffing, Jared Larkin, Jonas, JoofAloof, Justin Briggs, KettuTheFox, Kimmers4Ever, Lady Hatty, Lester D. Crawford, Lightfox Lowell, Lillian Marie Burch-Moore, Maciej Korzeniowski, Madiso, Manuel Hahn, Nicholas, Nicole Thornwolf Dornsife, Nightshade89, Nolan "Note Worthy" Slover, PaperCandle, Patrick Kingsley, Petrov Neutrino, Preston Moore, Rattle Rabbit, Rebecca Dawson, Red Velvet, Riccardo Broccoletti, Rick Griffin, Rizer Stake, Ross, Sarah S, Scott Fraser, Sebastian, Shepard, ShuSquirrel, SourMonkey, Stoker and Jonas, Strawberry Cole, StrayXIII (Wes), Sunny Franklin, That Yipping Furry, The Masked Retriever, Tim Latshaw, Violet Rose in The Dark, Yvonne Clapham, nicholas araujo, null_void, smo1704
Babies are totally the best. Yep.
BELFRY: Oakewood (obscured)
OAKEWOOD: (obscured) me?
OAKEWOOD: Eugh! This kit desperately needs a change.
OAKEWOOD: Go get some nappies from the Patron Supply closet.
OAKEWOOD: That means you, Belfry!
OAKEWOOD: And try not to mess up the closet!
BELFRY: Oakewood (übertönt)
OAKEWOOD: (übertönt) Warum ich?
OAKEWOOD: Buäh! Das Kind braucht dringend eine frische Windel.
OAKEWOOD: Geh und hol welche aus dem Vorratsschrank.
OAKEWOOD: Damit bist du gemeint, Belfry!
OAKEWOOD: Und versuch es nicht zu vermasseln!
BELFRY: Oakewood (obscurecido)
OAKEWOOD: (obscurecido) eu?
OAKEWOOD: Eca! Esse filhote precisa de uma troca desesperadamente.
OAKEWOOD: Vai pegar umas fraldas do almoxarifado.
OAKEWOOD: Isso significa você, Belfry!
OAKEWOOD: E tenta não bagunçar a despensa!