CALLIE: Terrible timing, it was.
CALLIE: I had the flu for his whole first week.
CALLIE: He had no supervision. No help at all. On his very first job!
CALLIE: Can you imagine?
TRISHA: Knowing our kits, it must have been pure chaos!
CALLIE: I thought so, too, but no, actually.
CALLIE: I expected a mutiny when I returned, but...
CALLIE: He had Kira doing long division! Kira!
TRISHA: How marvelous!
TRISHA: He's such a bright, kind boy.
CALLIE: He is. He really is.
CALLIE : C'était un timing terrible.
CALLIE : J'ai eu la grippe pendant toute sa première semaine.
CALLIE : Il n’avait aucune supervision. Aucune aide du tout. Lors de son tout premier travail !
CALLIE : Tu imagines ?
TRISHA : Connaissant nos petits, ça a dû être un pur chaos !
CALLIE : Je le pensais aussi, mais non, en fait.
CALLIE : Je m'attendais à une mutinerie à mon retour, mais...
CALLIE : Il a demandé à Kira de faire une division longue ! Kira !
TRISHA : Comme c'est merveilleux !
TRISHA : C'est un garçon si brillant et gentil.
CALLIE : Il l'est. Il l’est vraiment.
CALLIE: Foi em um tempo horrível.
CALLIE: Eu estava com gripe a primeira semana inteira.
CALLIE: Ele não teve nenhuma supervisão. Nenhuma ajuda. No primeiro trabalho dele!
CALLIE: Consegue imaginar?
TRISHA: Conhecendo nossos filhotes, deve ter sido um caos!
CALLIE: Eu pensei que seria assim, também, mas não, na verdade.
CALLIE: Eu esperava em motim quando eu voltei, mas...
CALLIE: Ele fez a Kira fazer divisão longa! A Kira!
TRISHA: Que maravilhoso!
TRISHA: Ele é um garoto tão inteligente e bondoso.
CALLIE: Ele é. Ele realmente é.