Menu

First Previous
26
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
26
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

464500

Copied URL!

Page 26

Posted on
September 17, 2016

Chapter: Chapter 1

Characters: Ainsley, Oakewood

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Oh, Oakewood. You're kinda of a jerk, aren'tcha.

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

COYOTE: And what's the problem today?
AINSLEY: They want me to take them to the ghost, but I don't want to!
AINSLEY: I can't go back!

COYOTE: How terrible for them, seeing as there's no such thing as ghosts.

AINSLEY: This time is different, Oakewood!
AINSLEY: I know what I saw, and it was absolutely a ghost!

OAKEWOOD: Oh this time is different?
OAKEWOOD: Dare I ask how?

AINSLEY: Stow your sarcasm, coyote.
OAKEWOOD: IT'S HARD NOT TO BE SARCASTIC ABOUT GHOSTS!!

[OUTDATED]

COYOTE: 這次怎麼了?
AINSLEY: 他們要我帶他們去找鬼,但我不想去!我不能回去!

COYOTE: 幸運的是,鬼魂根本不存在。
COYOTE: 你這個陰謀論瘋子。

AINSLEY: 哦,很好,Oakewood!
AINSLEY: 你只能這麼說,因為你沒有看到我看到的東西!

OAKEWOOD: 你說得對!我沒有看到!
OAKEWOOD: 天啊,如果我看到了...

OAKEWOOD: 我仍然不會稱之為鬼,因為鬼是不存在的!
AINSLEY: 或者你可能是一個思想封閉的混蛋。

[OUTDATED]

COYOTE: Was ist diesmal los?
AINSLEY: Sie wollen, dass ich sie zum Geist führe, aber ich will nicht! Ich kann da nicht wieder hin!

COYOTE: Wie gut für dich, dass es sowas wie Geister gar nicht gibt.
COYOTE: Du verschwörungstheoretischer Spinner.

AINSLEY: Oh, echt nett, Oakewood!
AINSLEY: Das kannst du nur sagen, weil du nicht gesehen hast, was ich gesehen habe!

OAKEWOOD: Du hast recht! Hab ich nicht!
OAKEWOOD: Ach, hätt' ich doch nur...

OAKEWOOD: DANN WÜRDE ICH ES IMMER NOCH NICHT GEIST NENNEN, WEIL ES DIE NICHT GIBT!
AINSLEY: Oder du bist einfach nur ein engstirniger Esel.

COYOTE : Et quel est le problème aujourd'hui ?
AINSLEY : Ils veulent que je les emmène au fantôme, mais je ne veux pas !
AINSLEY : Je ne peux pas y retourner !

COYOTE : C'est terrible pour eux, vu que les fantômes n'existent pas.

AINSLEY : Cette fois, c'est différent, Oakewood !
AINSLEY : Je sais ce que j'ai vu, et c'était absolument un fantôme !

OAKEWOOD : Oh, cette fois, c'est différent ?
OAKEWOOD : Oserais-je demander comment ?

AINSLEY : Rangez vos sarcasmes, coyote.
OAKEWOOD : IL EST DIFFICILE DE NE PAS ÊTRE SARCASTIQUE À PROPOS DE FANTÔMES !!

COYOTE: Qual'è il problema stavolta?
AINSLEY: Vogliono che li porti dal fantasma, ma non voglio farlo! Non posso tornare là!

COYOTE: Davvero terribile da parte loro, visto che i fantasmi non esistono.

AINSLEY: Questa volta è diverso, Oakewood!
AINSLEY: So cosa ho visto, ed era sicuramente un fantasma!

OAKEWOOD: Oh, questa volta è diverso?
OAKEWOOD: Posso chiedere come mai?

AINSLEY: Metti da parte il sarcasmo, coyote.
OAKEWOOD: DIFFICILE NON ESSERE SARCASTICI PER UN FANTASMA!!

COYOTE: Qual'è il problema stavolta?
AINSLEY: Vogliono che li porti dal fantasma, ma non voglio farlo! Non posso tornare là!

COYOTE: Davvero terribile da parte loro, visto che i fantasmi non esistono.

AINSLEY: Questa volta è diverso, Oakewood!
AINSLEY: So cosa ho visto, ed era sicuramente un fantasma!

OAKEWOOD: Oh, questa volta è diverso?
OAKEWOOD: Posso chiedere come mai?

AINSLEY: Metti da parte il sarcasmo, coyote.
OAKEWOOD: DIFFICILE NON ESSERE SARCASTICI PER UN FANTASMA!!

[OUTDATED]

KOJOT: Co się stało tym razem?
AINSLEY: Oni chcą zobaczyć ducha ale ja boję się go im pokazać! Nie mogę tam wrócić!

KOJOT: Na twoje szczęście, duchy nie istnieją.
KOJOT: Ty spiskowy powaleńcu.

AINSLEY: O jak świetnie Oakewood!
AINSLEY: Możesz tak mówić bo nie widziałeś tego czego ja!

OAKEWOOD: Masz racje! Nie widziałem!
OAKEWOOD: Kurczę ale jak bym takiego zobaczył...

OAKEWOOD: TO NADAL BYM TAKIEGO NIE NAZWAŁ DUCHEM BO ONE NIE ISTNIEJĄ!
AINSLEY: Albo po prostu jesteś ograniczoną umysłowo fają.

COIOTE: O quê é dessa vez?
AINSLEY: Eles querem que eu leve eles pro fantasma, mas eu não quero!
AINSLEY: Eu não consigo voltar!

COIOTE: Que terrível pra eles, vendo que não existem fantasmas.

AINSLEY: Dessa vez é diferente, Oakewood!
AINSLEY: Eu sei o que eu vi e foi absolutamente um fantasma!

OAKEWOOD: Ah, dessa vez é diferente?
OAKEWOOD: Posso perguntar como?

AINSLEY: Guarda seu sarcasmo, coiote.
OAKEWOOD: É DIFÍCIL NÃO SER SARCÁSTICO SOBRE FANTASMAS!!

[OUTDATED]

КОЙОТ: Що трапилося цього разу?
ЕЙНСЛІ: Вони хочуть, щоб я відвів їх до привида, але я не хочу! Я не можу повернутися!

КОЙОТ: На щастя для тебе, немає такого поняття, як привиди.
КОЙОТ: Ти, прихильник теорії змови.

ЕНСЛІ: О, дуже добре, Оуквуде!
ЕНСЛІ: Ви можете сказати це лише тому, що ви не бачили того, що бачив я!

ОКВУД: Ти маєш рацію! Я ні!
ОУКВУД: Боже, якби я мав...

ОКВУД: Я ВСЕ ЩЕ НЕ Б НАЗВАВ ЦЕ ПРИВИДОМ, БО ЇХ НЕ ІСНУЄ!
ЕНСЛІ: Або, можливо, ви замкнений придурок.

COYOTE: נו, מה הבעיה היום?
AINSLEY: הם רוצים שאקח אותם אל הרוח, אבל הם יכולים לשכוח מזה!
AINSLEY: אני לא אחזור לשם!

COYOTE: כמה נורא בשבילם, כשהם יגלו שאין דבר כזה רוחות רפאים.

AINSLEY: הפעם זה שונה, אוקווד!
AINSLEY: אני יודע מה ראיתי, וזו היתה רוח חד משמעית!

OAKEWOOD: או אז הפעם זה שונה?
OAKEWOOD: אפשר לשאול איך?

AINSLEY: תפסיק להיות סרסקטי, קויוט.
OAKEWOOD: קשה שלא להיות סרקסטי לגבי רוחות!!

Languages