Menu

First Previous
26
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
26
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

Copied URL!

Page 26

Posted on
September 17, 2016

Chapter: Chapter 1

Characters: Ainsley, Oakewood

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Adam, Aelius, Alex Phoenix Wing, Alexander D'Archangel, BB, Bheckadee, Blazeofspikes, Bulwark2002, CalTheUntitled, ChaosYoshi7, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Courtney Fox, Cr0okedGlasses, Cyber Hamster, Damien Mundt, Dana Simpson, Danwellby, Daphne Pfister, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Dunkin P, Emily Yates, Eric Tryon, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, GlassJars, Gunner Allen, Gunny Waffle, Hunter, Inventor, Ira, Jenna Abel Bradford, Joshua McGovern, Justin Briggs, K9Elements, Kagetsume, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, Knight, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, Microfan, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nate_G, Nicholas, Nightshade89, Orielyn, PBar, Packardlebaron, Patrick Kingsley, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Rizer Stake, Ross, Sarah, SattaiLanfear, Scott Fraser, Shout_2000, ShuSquirrel, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, Stoker and Jonas, StrayXIII, SurlyVulpine, T Rex, TX.88, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, The Union Man, Third, Tidalbelt, Turo, UnagiWolf, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham, andwhyisit, berwyn, l AuroraWolf I, metalmattress4, michael, nicky, null_void, wes9511

Author's Notes:

Oh, Oakewood. You're kinda of a jerk, aren'tcha.

Transcript

COYOTE: What's the matter this time?
AINSLEY: They want me to take them to the ghost, but I don't want to! I can't go back!

COYOTE: Lucky for you, there's no such thing as ghosts.
COYOTE: You conspiracy theorist whackjob.

AINSLEY: Oh, very nice, Oakewood!
AINSLEY: You can only say that because you didn't see what I saw!

OAKEWOOD: You're right! I didn't!
OAKEWOOD: Golly, if I had...

OAKEWOOD: I STILL WOULDN'T CALL IT A GHOST BECAUSE THEY DON'T EXIST!
AINSLEY: Or maybe you're a closed-minded jerkface.

COYOTE: 這次怎麼了?
AINSLEY: 他們要我帶他們去找鬼,但我不想去!我不能回去!

COYOTE: 幸運的是,鬼魂根本不存在。
COYOTE: 你這個陰謀論瘋子。

AINSLEY: 哦,很好,Oakewood!
AINSLEY: 你只能這麼說,因為你沒有看到我看到的東西!

OAKEWOOD: 你說得對!我沒有看到!
OAKEWOOD: 天啊,如果我看到了...

OAKEWOOD: 我仍然不會稱之為鬼,因為鬼是不存在的!
AINSLEY: 或者你可能是一個思想封閉的混蛋。

COYOTE: Was ist diesmal los?
AINSLEY: Sie wollen, dass ich sie zum Geist führe, aber ich will nicht! Ich kann da nicht wieder hin!

COYOTE: Wie gut für dich, dass es sowas wie Geister gar nicht gibt.
COYOTE: Du verschwörungstheoretischer Spinner.

AINSLEY: Oh, echt nett, Oakewood!
AINSLEY: Das kannst du nur sagen, weil du nicht gesehen hast, was ich gesehen habe!

OAKEWOOD: Du hast recht! Hab ich nicht!
OAKEWOOD: Ach, hätt' ich doch nur...

OAKEWOOD: DANN WÜRDE ICH ES IMMER NOCH NICHT GEIST NENNEN, WEIL ES DIE NICHT GIBT!
AINSLEY: Oder du bist einfach nur ein engstirniger Esel.

KOJOT: Co się stało tym razem?
AINSLEY: Oni chcą zobaczyć ducha ale ja boję się go im pokazać! Nie mogę tam wrócić!

KOJOT: Na twoje szczęście, duchy nie istnieją.
KOJOT: Ty spiskowy powaleńcu.

AINSLEY: O jak świetnie Oakewood!
AINSLEY: Możesz tak mówić bo nie widziałeś tego czego ja!

OAKEWOOD: Masz racje! Nie widziałem!
OAKEWOOD: Kurczę ale jak bym takiego zobaczył...

OAKEWOOD: TO NADAL BYM TAKIEGO NIE NAZWAŁ DUCHEM BO ONE NIE ISTNIEJĄ!
AINSLEY: Albo po prostu jesteś ograniczoną umysłowo fają.

COIOTE: O quê é dessa vez?
AINSLEY: Eles querem que eu leve eles pro fantasma, mas eu não quero! Eu não consigo voltar!

COIOTE: Para sua sorte, não existem fantasmas.
COIOTE: Seu maluque de teoria da conspiração.

AINSLEY: Muito bonzinho, Oakewood!
AINSLEY: Você só pode falar isso por quê você não viu o quê eu vi!

OAKEWOOD: Está certe! Eu não vi!
OAKEWOOD: Caramba, se eu tivesse...

OAKEWOOD: EU AINDA NÃO IA CHAMAR DE FANTASMA PORQUÊ ELES NÃO EXISTEM!
AINSLEY: Ou talvez você é um otário de mente fechada.

КОЙОТ: Що трапилося цього разу?
ЕЙНСЛІ: Вони хочуть, щоб я відвів їх до привида, але я не хочу! Я не можу повернутися!

КОЙОТ: На щастя для тебе, немає такого поняття, як привиди.
КОЙОТ: Ти, прихильник теорії змови.

ЕНСЛІ: О, дуже добре, Оуквуде!
ЕНСЛІ: Ви можете сказати це лише тому, що ви не бачили того, що бачив я!

ОКВУД: Ти маєш рацію! Я ні!
ОУКВУД: Боже, якби я мав...

ОКВУД: Я ВСЕ ЩЕ НЕ Б НАЗВАВ ЦЕ ПРИВИДОМ, БО ЇХ НЕ ІСНУЄ!
ЕНСЛІ: Або, можливо, ви замкнений придурок.

Languages

Edit this Transcript
Submit a Transcript