Menu

First Previous
29
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
29
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

Copied URL!

Page 29

Posted on
September 28, 2016

Chapter: Chapter 1

Characters: Oakewood

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, andwhyisit, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, Bulwark2002, CalTheUntitled, ccateni, ChaosYoshi7, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Cyber Hamster, Damien Mundt, Dana Simpson, Danwellby, Daphne Pfister, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Hunter, Inventor, Ira, Jesus, JoofAloof, Joshua McGovern, K9Elements, Kagetsume, KennoWP, KettuTheFox, Kilodeer, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Lillian Marie Burch-Moore, Madiso, Manuel Hahn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, patroclus, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rhythm & Tempo, Rick Griffin, Ross, Sam Hansen, Sarah, SattaiLanfear, Scott Fraser, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, T Rex, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, The Union Man, Third, Tidalbelt, Turo, TX.88, UnagiWolf, VerticallyBeige, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Nerd baiting.


We've updated Chapters 1-4!

As a result, most of the non-English transcripts are now outdated. If you are looking to update and translate the changes, we have a handy changelog document that tells you what's changed.

In addition, most of the attached posts and hover text may be outdated too. We will be fixing that up shortly, and we appreciate your patience!

Thank you for all the work you guys do to make this comic more accessible! We hope it helps!

Transcript

[SFX: hnf]

OAKEWOOD: Tch.
OAKEWOOD: Ghosts.

OAKEWOOD: They probably just saw a grizzly cub with mange.

OAKEWOOD: With grasping claws like a creature...

OAKEWOOD: Abnormal for a mere animal. I wonder...

OAKEWOOD: No. I will stay in tonight and enjoy my tea in comfort!

[SFX: rrrrrrrrr]

OAKEWOOD: Ah, bloody hell!

[OUTDATED]

[SFX: hnf]

OAKEWOOD: 切。 鬼。

OAKEWOOD: 他們可能只是看到另一個奇怪的灌木叢。

OAKEWOOD: 一個尖叫著、移動著的...

OAKEWOOD: 不過,他們確實說過...

OAKEWOOD: 不。我拒絕相信他們的妄想。

[SFX: 啊啊啊啊]

OAKEWOOD: 該死!

[SFX: hnf]

OAKEWOOD: Ts. Geister.

OAKEWOOD: Dey hat bestimmt bloß ein Grizzly-Junges mit Räude gesehen.

OAKEWOOD: Mit greifenden Klauen wie eine Kreatur...

OAKEWOOD: Abnormal für ein einfaches Tier. Ich frag mich...

OAKEWOOD: Nein. Ich werde heute Nacht drinnen bleiben und meinen Tee in Ruhe trinken!

[SFX: rrrrrrrrr]

OAKEWOOD: Ach verdammt!

[SFX :hnf]

OAKEWOOD :Tch.
OAKEWOOD : Des fantômes.

OAKEWOOD : Ils viennent probablement de voir un bébé grizzli atteint de gale.

OAKEWOOD :Avec des griffes agrippantes, comme une créature...

OAKEWOOD :Anormal pour un simple animal. Je me demande...

OAKEWOOD : Non. Je vais rester à la maison ce soir et profiter de mon thé dans le confortô

[SFX : rrrrrrrrr]

OAKEWOOD : Ah, bon sangô

[OUTDATED]

[SFX: hnf]

OAKEWOOD: Pff. Duchy.

OAKEWOOD: Pewnie zobaczyli jakiś dziwny krzak.

OAKEWOOD: Krzyczący, mobilny...

OAKEWOOD: Ale mówili że...

OAKEWOOD: Nie. Nie będe karmił ich urojenia.

[SFX: rrrrrrrrr]

OAKEWOOD: Cholera!

[SFX: hnf]

OAKEWOOD: Tch.
OAKEWOOD: Fantasmas.

OAKEWOOD: Eles provavelmente viram um filhote de urso com sarna.

OAKEWOOD: Com garras pegadoras que nem uma criatura...

OAKEWOOD: Anormal para um mero animal. Eu me pergunto...

OAKEWOOD: Não. Eu vou ficar em casa hoje e apreciar meu chá em conforto!

[SFX: rrrrrrrrr]

OAKEWOOD: Ah, droga!

[OUTDATED]

[SFX: гм]

ОКВУД: Тц. Привиди.

ОКВУД: Ймовірно, вони просто побачили ще один дивний кущ.

ОКВУД: крикливий, рухливий...

ОКВУД: Хоча вони сказали...

ОКВУД: Ні. Я відмовляюся вірити їхнім маренням.

[SFX: ррррррррр]

ОКВУД: До біса!

Languages